FANDOM



在此,創建者提出規範。

  1. 盡可能翻譯成「意思最正確」的「臺灣繁體中文」。
  2. 要編輯導航(如果你是高手,你也能編輯手機版)。
  3. 「百科事蹟」的日期、時間盡可能寫清楚
  4. 「導航」的網址請直接複製網頁網址
  5. 有要申請成為管理員職位的人,可向Moeshh申請。
  6. 標點符號請標明清楚,中文的標點符號統一以全形輸入!
  7. 請盡量減少無意義的模板!

翻譯基礎

翻譯語文至語文之間需平衡原文解釋讀者理解;如原文帶有暗示及文化性質,翻譯時可能需要改變用字或加上譯注。

而因本百科需求中、英、日語之間的翻譯,因此翻譯時必須了解用字背景。

在本維基百科,翻譯方法有三種:

  1. 直接翻譯(原文文句直接以英文翻譯)

"Fixed size of the club leader armband, which was clipping into characters' arms in some of their outfits." (February 8th Cosmetic Update)

「修正社長臂章的尺寸,因為臂章被卡進部分角色的服裝裡。」(2016/2/8更新)

2. 意義翻譯(改變部分遣詞用字以達到原文所表達的意思)

"However, I' m not going to hold my breath." (Yandere Simulator Is Banned From Twitch)

「然而,我並不打算停滯不前。」(影片:病嬌模擬器被Twitch禁止實況)

3. 聲音翻譯(使用譯音作為翻譯)

"Fixed a typo on Kokona's student info page."(February 8th Cosmetic Update)

「修正可可奈的學生資料上的錯字。」(2016/2/8更新)

翻譯指引

在本維基百科中,請跟隨下列的翻譯指引。

因尊重未來遊戲正式版內的使用翻譯,因此現時的中文翻譯也是暫時性。內文使用原英文,學生條列目也用英文建置,未來正式翻譯後再慢慢把內文提及到學生的改為中文,再用轉向的方式轉到正確頁面。
例如:
在未確定翻譯前,條目內文提及Budo Masuta 時不使用直接翻譯,連結也是引導到Budo Masuta 的學生頁面
未來確定譯名為增田 部度時,在統一用wikia的功能查找所有引用Budo Masuta的條目逐一修改為中文,但一樣指定Budo Masuta(畢竟這是原名),中文指定連結則用跳轉處理。

遊戲更新翻譯

  1. 遊戲更新翻譯必須使用直接翻譯以解釋遊戲的修改。
  2. 作者回應(看見“I”的時候)可選直接翻譯或意義翻譯 (但需將翻譯 I 為作者)。
  3. 遊戲名詞不受此限,但請使用統一翻譯。(例如:Kokona的話可保留原文或請翻譯為可可奈,但不可翻譯為沙包。)

遊戲角色

  1. 首先檢查角色名字的日文,如角色名字有特殊含意(例如:Budo Masuta的日文意為武度大師,Kuu Dere日文譯為冷嬌等。),請勿把角色的名字直接設定為其用意(例如:Kokuma Jutsu不應翻為黑魔術。)
  2. 如果角色名字無特殊含意,請查角色的姓氏(Last name)是否為常用姓氏,或是否有名人擁有相同姓氏。如果角色的姓氏為常用姓氏,請你考慮使用常用姓氏,並用相同方法於名字。(例如:Soma可譯為相馬,也可譯為楚間。)
  3. 如果角色的姓氏並非常用姓氏、名字,請你嘗試找尋日文拼音的漢字(例如:Yuki 為 雪,Sota為颯太。),如果有完整的日本漢字,請你使用日本漢字。
  4. 如果角色拼音無完整漢字,請使用聲音翻譯。(例如:Pippi Osu (ピッピ牡),Pippi沒有漢字,因此翻譯成牡 皮皮。 )
  5. 請你把姓氏(Last Name)放在前面,名字(First Name)放在後面。(例如:Sora SosukeSora為名,Sosuke 為姓,因此須翻譯為宗介 空而不是空 宗介。)

班級

  1. 遊戲中的 Class X-Y 翻譯為 X年Y班

社團

  1. 遊戲中的Club視情況翻譯為「部」、「社」、「會」、「隊」、「組」。

漫畫/遊戲

  1. 首先檢查名字是否取自現實漫畫/遊戲之名字(例如「Yanvania: Senpai of the Night」取自 「Castlevania: Symphony of the Night」,日文原著為「悪魔城ドラキュラX 月下の夜想曲」,中文譯為「惡魔城X 月下夜想曲」。),如果是的話請先參照其他人的翻譯再從原譯名中更改名字(如「悪魔城ドラキュラX 月下の夜想曲」 理論上應改為「悪魔ヤンデレ X 月下の先輩」或中文翻譯成 「惡魔病嬌X 月下的前輩」,但是後來Hans_Luo參照Yanderella(病嬌灰姑娘)的中文翻譯方式,決定翻譯成「病嬌惡魔城:月夜下的學長」)。

遊戲用語參照表

為避免遊戲內用語翻譯不一致導致條目重複或敘述錯誤之狀況,下表是遊戲內用語翻譯對照,以及相關功能對應條目,現階段為本百科翻譯參考依據,不代表遊戲發售後正式用語,有任何用詞建議歡迎提出意見。

介面選單

學生互動選單用詞

  • Interact 互動
  • Apologize 道歉
  • Compliment 讚美
  • Gossip 謠言
  • Tasks 任務
  • Ask Favor 提出要求
  • Follow Me 跟隨我
  • Distract 干擾
  • Go Away 離開
  • Bye 再見

資訊醬的請求(Favors)選單用詞

終結情敵

社團

您使用了廣告過濾軟體!


Wikia通過廣告運營為使用者提供免費的服務。我們對通過嵌入廣告過濾軟體訪問網站的使用者進行調整。

如果您使用了廣告過濾軟體,將無法使用我們的服務。請您移除廣告過濾軟體,以確保頁面正常載入。

查看其他FANDOM

隨機Wiki